MAO:125/15

PÄÄTÖS, JOSTA VALITETAAN

Patentti- ja rekisterihallituksen päätös 12.6.2014 (liitteenä)

ASIAN KÄSITTELY MARKKINAOIKEUDESSA

Valitus

Vaatimukset

Markant Handels- und Service GmbH on vaatinut, että valituksenalainen päätös kumotaan ja asia palautetaan Patentti- ja rekisterihallitukselle uudelleen käsiteltäväksi kansainvälisen rekisteröinnin numero 708953 CUISINE NOBLESSE hyväksymiseksi koskemaan Suomea.

Perusteet

Kansainvälinen rekisteröinti koostuu kahdesta sanasta CUISINE ja NOBLESSE, jotka on kirjoitettu isoin kirjaimin. Esteeksi asetettu yhteisön tavaramerkki Nobless taas on kirjoitettu eri kirjasintyypillä ja fontilla sekä pienin kirjaimin. Merkit eivät ole ulkoasultaan sekoitettavissa toisiinsa.

Merkissä CUISINE NOBLESSE sanan cuisine ranskan- tai englanninkielinen merkityssisältö ei ole tuttu suomalaiselle kohderyhmälle. Näin ollen on perusteetonta väittää, että sana noblesse olisi merkin hallitseva osa. Kokonaisuutena arvioiden merkit eivät ole myöskään merkityssisällöltään sekoitettavissa toisiinsa.

Esteeksi asetettu merkki lausutaan kahdella tavulla Nob-less ja kansainvälinen rekisteröinti puolestaan usealla tavulla CUI-SI-NE NOB-LES-SE. Sekä merkkien alku- että loppuosat eroavat selvästi toisistaan. Merkit eivät ole ilmiselvästi lausuntatavaltaan sekoitettavissa toisiinsa.

Vaikka molemmat merkit on rekisteröity luokkaan 30, tavaraluettelot eivät ole identtisiä tai koske samankaltaisia tavaroita.

Merkit eroavat ulkoasultaan, lausuntatavaltaan ja merkityssisällöltään toisistaan, minkä vuoksi ne eivät kokonaisuutena arvioiden ole sekoitettavissa toisiinsa.

Patentti- ja rekisterihallituksen lausunto

Valituksessa ei ole esitetty mitään sellaista, joka antaisi aiheen muuttaa valituksenalaista päätöstä.

Valittajan lausuma

Markant Handels- und Service GmbH ei ole sille varatusta tilaisuudesta huolimatta antanut lausumaa asiassa.

MARKKINAOIKEUDEN RATKAISU

Perustelut

Asian tarkastelun lähtökohdat

Asiassa on ratkaistava, onko kansainvälinen rekisteröinti CUISINE NOBLESSE sekoitettavissa aikaisemman hakemuksen perusteella rekisteröityyn yhteisön tavaramerkkiin numero 5069778 Nobless.

Tavaramerkkilain 14 §:n 1 momentin 9 kohdan mukaan tavaramerkkiä ei saa rekisteröidä, jos se on sekoitettavissa yhteisön tavaramerkkiin, joka on rekisteröity aikaisemman hakemuksen perusteella.

Tavaramerkkilain 6 §:n 1 momentin mukaan tunnusmerkkien katsotaan olevan toisiinsa sekoitettavissa vain, jos ne tarkoittavat samoja tai samankaltaisia tavaralajeja.

Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan merkkien välistä sekoitettavuutta on arvioitava kokonaisuutena ja huomioon on otettava kaikki tekijät, jotka ovat merkityksellisiä kussakin yksittäistapauksessa. Sekoitettavuutta on pidettävä sitä suurempana, mitä samankaltaisempia ovat ne tavarat, joita tavaramerkit kattavat.

Tavaroiden vertailu

Kansainvälinen rekisteröinti CUISINE NOBLESSE kattaa luokassa 30 tavarat "Seasonings, in particular ketchup, remoulade; mayonnaise; potato flour for food; ready-to-serve meals essentially consisting of rice and/or pasta with the addition of meat and/or sausages and/or poultry and/or game and/or fish and/or vegetables and/or fruits and/or dairy products not containing chocolate and/or mushrooms and/or potatoes".

Aikaisempi yhteisön tavaramerkki Nobless on rekisteröity luokassa 30 tavaroille "Tapioca, artificial coffee; Maize meal, maize semolina, linseed; Muesli, cereals, popcorn; Pizzas; Blancmanges; Honey, treacle, yeast, baking powder; Included in class 30".

Kummankin merkin tavaraluetteloon sisältyy mausteiksi ja jauhoiksi luokiteltavia tuotteita. Nämä merkkien kattamat tavarat ovat tavaroiden vertailussa katsottava samoiksi.

Kansainvälisen rekisteröinnin tavaraluetteloon sisältyy edelleen erilaisista ainesosista valmistettuja valmisaterioita, esteeksi asetettu yhteisön tavaramerkki taas kattaa pizzat. Arvioitaessa näitä merkkien kattamien tavaroiden samankaltaisuutta on otettava huomioon kaikki niiden väliseen yhteyteen liittyvät merkitykselliset tekijät. Näihin tekijöihin kuuluvat erityisesti tavaroiden luonne, käyttötarkoitus, käyttötavat sekä se, kilpailevatko ne keskenään tai täydentävätkö ne toisiaan. Samankaltaisuusarvioinnissa merkityksellisiä tekijöitä ovat myös jakelukanavat, kohdeyleisö sekä tavaroiden tavanomainen alkuperä. Vaikka pizzojen leivonnaisina katsottaisiin luonteeltaan poikkeavan valmisaterioista, ovat nämä vertailtavat tavarat muiden edellä mainittujen samankaltaisuusarvioinnissa huomioitavien merkityksellisten seikkojen perusteella varsin samankaltaisia.

Kun edellä mainittu otetaan huomioon, kansainvälisen rekisteröinnin kattamat tavarat ovat samoja ja samankaltaisia esteeksi asetetun yhteisön tavaramerkin kattamien tavaroiden kanssa.

Koska merkkien kattamat tavarat luokassa 30 ovat elintarvikkeita ja tavanomaisia päivittäis- ja kulutustavaroita, näitä tavaroita käyttävä kohderyhmä muodostuu tavanomaisen valistuneista ja kohtuullisen tarkkaavaisista ja huolellisista keskivertokuluttajista.

Merkkien vertailu ja sekoitettavuuden kokonaisarviointi

Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan merkit ovat sekoitettavissa, mikäli yleisö saattaa luulla, että tavarat ovat peräisin samasta yrityksestä taikka mahdollisesti taloudellisessa etuyhteydessä tai taloudellisesti keskenään sidoksissa olevista yrityksistä. Merkkien sekoitettavuutta koskevan kokonaisarvioinnin on kyseisten merkkien ulkoasun, lausuntatavan tai merkityssisällön samankaltaisuuden osalta perustuttava tavaramerkeistä syntyvään kokonaisvaikutelmaan, ja huomioon on otettava erityisesti merkkien erottamiskykyiset ja hallitsevat osat.

Aikaisempi yhteisön tavaramerkki on sanamerkki Nobless. Ruotsinkielinen, hienostoa, jalomielisyyttä, ylevyyttä ja ylhäisöä tarkoittava sana "nobless" ei ole luokan 30 tavaroita kuvaileva ja on siten normaalisti erottamiskykyinen.

Kansainvälinen rekisteröinti muodostuu sanoista CUISINE NOBLESSE. Sana CUISINE tarkoittaa muun muassa keittiötä, ruoanvalmistusta, ruokakulttuuria ja ruokaa englanniksi tai ranskaksi. Sana on niin yleisesti käytössä näissä merkityksissään, että luokan 30 tavaroita käyttävä suomalainen kohderyhmä ymmärtää sanan merkityksen. Kun kyseessä ovat elintarvikkeet, sana ilmaisee tavaroiden käyttötarkoitusta ja sanaa CUISINE on pidettävä kansainvälisen merkin tarkoittamille tavaroille erottamiskyvyttömänä. Merkin toinen sana NOBLESSE tarkoittaa ranskaksi aatelia, aatelissäätyä ja ylevyyttä, jolla ei ole merkin tavaroita kuvailevaa merkitystä. Kansainvälisen rekisteröinnin erottamiskykyisen ja hallitsevan osan muodostaa näin ollen sana NOBLESSE.

Kun kansainvälisen rekisteröinnin CUISINE NOBLESSE erottamiskykyinen ja hallitseva osa NOBLESSE ja yhteisön tavaramerkki Nobless ovat viimeistä e-kirjainta lukuunottamatta ulkoasultaan ja lausuntatavaltaan identtiset ja merkityssisällöltään samanlaiset, ovat merkit kokonaisuutenakin arvioiden varsin samankaltaisia.

Kansainvälisen rekisteröinnin CUISINE NOBLESSE ja yhteisön tavaramerkin Nobless kattamat tavarat ovat samoja ja samankaltaisia. Ne ovat tavallisia kulutushyödykkeitä, jotka on tarkoitettu tavanomaisen valistuneen ja kohtuullisen tarkkaavaisen ja huolellisen keskivertokuluttajan käyttöön. Näitä tavaroita hankkiva kohderyhmä ei tavallisesti kiinnitä huomiota merkkien erilaisiin yksityiskohtiin, vaan käsittää merkit kokonaisuutena ja kiinnittää huomiota niiden erottamiskykyisiin ja hallitseviin osiin. Kansainvälisen rekisteröinnin ensimmäinen sana CUISINE käsitetään kuvailevassa merkityksessä ja siten merkin erottamiskykyisen ja hallitsevan osan muodostaa sana NOBLESSE, joka on lähes sama kuin esteeksi asetettu yhteisön tavaramerkki. Näin ollen kohderyhmän muodostava keskivertokuluttaja voi mieltää merkeillä varustettujen tavaroiden olevan samaa kaupallista alkuperää tai mahdollisesti taloudellisessa etuyhteydessä tai taloudellisesti keskenään sidoksissa olevista yrityksistä.

Edellä esitetyn perusteella markkinaoikeus katsoo, että kansainvälinen rekisteröinti numero 708953 CUISINE NOBLESSE on kokonaisuutena arvioiden sekoitettavissa aikaisemman hakemuksen perusteella rekisteröityyn yhteisön tavaramerkkiin numero 5069778 Nobless.

Lopputulos

Markkinaoikeus hylkää valituksen.

MUUTOKSENHAKU

Oikeudenkäynnistä markkinaoikeudessa annetun lain 7 luvun 2 §:n 1 momentin nojalla tähän päätökseen saa hakea muutosta korkeimmalta hallinto-oikeudelta valittamalla vain, jos korkein hallinto-oikeus myöntää valitusluvan. Valitusosoitus on liitteenä.

Asian ovat yksimielisesti ratkaisseet markkinaoikeustuomarit Anne Ekblom-Wörlund, Sirkku Seppälä ja Sanna Holkeri.

PRH:n päätös

HUOMAA

Päätöksen lainvoimaisuustiedot tulee tarkistaa korkeimmasta hallinto-oikeudesta.